Universidad de Salamanca
Facultad de Traducción y Documentación
Biblioteca
Web

Formación profesionalMarzo 2005


 

  1. Dosssier: Perfil Formativo y Profesional de los Socios de SEDIC: Resultados de la encuesta realizada a los socios de SEDIC en el 2001. "CLIP Boletín de SEDIC". vol. 38 (2002), pp. http://www.sedic.es/dossier_socios_sedic.pdf

  2. Shared ground in Translation Studies: Concluding the debate . "Target". vol. 14, n. 1 (2003), pp. 137-137. <http://ejournals.ebsco.com/direct.asp?ArticleID=TCPFCWC58719DG2KPDXX>

  3. Traductores e intérpretes, el nexo entre las lenguas . "European Commission. Tanslation Service". vol. 2001), pp. http://europa.eu.int/comm/dgs/translation/bookshelf/traduc_int_es.pdf

  4. Valoración del Curso de postgrado de traducción de textos médicos (inglés-español) de la Universidad Jaime I. "Panacea : boletín de medicina y traducción". vol. 5, n. 16 (2004), pp. http://www.medtrad.org/panacea/PanaceaPDFs/Panacea16_Junio2004.pdf

  5. Abadal, Ernest and Miralpeix , Concepció. La enseñanza de la Biblioteconomía y la Documentación en la universidad española a finales de los noventa. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 2 (99), pp. http://www.ub.es/biblio/bid/02abamir.htm

  6. Adkins, Denice. Accommodating all learners: critical inquiry and learning styles in the LIS classroom. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/047-093e.pdf

  7. Adkins, Denice. Acomodando a todos los estudiantes Investigación critica y estilos de aprendizaje en la clase de LIS. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/047-093s.pdf

  8. Adler, Rebecca. Media Librarianship: Curricular Responses to the Digital Revolution . "MC Journal: The Journal of Academic Media Librarianship". vol. 5, n. 2 (97), pp. http://mirrored.ukoln.ac.uk/lis-journals/mcjrnl/mcjrnl/v5n2/adler.html

  9. Agnese, Alicia. Los estudios de traducción en los Estados Unidos: programas, cursos y cursillos . "Apuntes". vol. 4 (96), pp. http://www.el-castellano.com/estudios.html

  10. Aiwei Shi. The Importance of Teaching Cohesion in Translation on a Textual Level . "The Translation Journal". vol. 8, n. 2 (2004), pp. http://accurapid.com/journal/28edu1.htm

  11. Alberch, Ramon, Borràs, Joaquim, and Pagarolas i Remei Perpinyà, Laureà. El programa de estudios universitarios en archivística, una propuesta . "Lligall". vol. http://www.arxivers.com/html/articles/pdf/cas/13_programa.pdf

  12. Alemnay Martínez, Lola. La disciplina Documentación informativa en los planes de estudio de la licenciatura de Publicidad y Relaciones Públicas. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 579-586. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/Lalemany.pdf

  13. Álvarez Dominguez, María Isabel. La formación archivística continuada. La mirada del docente. "Encuentro entre Profesionales y Docentes". vol. 1, n. 2001), pp. http://archivaldo.uc3m.es/seminario/revista_ria/numero_01/01_ponencia05.htm

  14. Andreu i Daufí, Jordi. El perfil profesional del archivero en la organización: propuesta metodológica para el tratamiento sistémico de los recursos de información de la institución. "Jornadas Españolas de Documentación". vol. 6, n. 98), pp. 91-108. http://fesabid98.florida-uni.es/Comunicaciones/j_andreu.htm

  15. Angulo Marcial, Noel. Normas de competencia en información. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 11 (2003), pp. http://www2.ub.es/bid/consulta_articulos.php?fichero=11angul2.htm

  16. Aramayo, Susan. La labor profesional de bibliotecarios y documentalistas en el siglo XXI. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 6 (2001), pp. http://www.ub.es/biblio/bid/06arama2.htm

  17. Arencibia Rodríguez, Lourdes. El diseño del aula/taller: una pieza clave en la dinámica del aprendizaje del intérprete de conferencias. "Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación". vol. 1, n. 2003), pp. http://www.ugr.es/~dpto_ti/act/congresoICAIETI/res/archivos/Arencibia.doc

  18. Armario Sánchez, Fernando. Recursos humanos: formación, capacitación, aspectos económicos. "Encuentro Internacional sobre Bibliotecas Públicas ". vol. 1 (2001), pp. http://www.goethe.de/hn/mex/biblpubl.htm#A3.2

  19. Arot, Dominique. Les valeurs professionnelles du bibliothécaire. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 45, n. 1 (2000), pp. 33-41. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2000-1/04-arot.pdf

  20. Arruda, Maria da Conceição Calmon. Educação, trabalho e o delineamento de novos perfis profissionais: o bibliotecário em questão. "Ciência da informaçao". vol. 29, n. 3 (2000), pp. http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-19652000000300002&lng=es&nrm=iso&tlng=pt

  21. Arumi Ribas, Marta. Una propuesta pedagógica aplicada a la enseñanza y aprendizaje de la interpretación consecutiva. "Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación". vol. 1, n. 2003), pp. http://www.ugr.es/~dpto_ti/act/congresoICAIETI/res/archivos/Arumi.DOC

  22. Ashcroft, Linda and Watts, Chris. Aptitudes en Tecnologías de la Información y las Telecomunicaciones (Information and Communication Technologies - ICT) para los profesionales de la información en los países en desarrollo: perspectivas de un estudio sobre el entorno de la información electrónica en Nigeria. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/028s_trans-Ashcroft_Watts.pdf

  23. Ashcroft, Linda and Watts, Chris. ICT skills for information professionals in developing countries: perspectives from a study of the electronic information environment in Nigeria. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/028e-Ashcroft_Watts.pdf

  24. Audunson, Ragnar. Is that really so? Some guidelines when evaluating research Professor dr.polit. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/094e-Audunson.pdf

  25. Baiget, Tomàs. Perspectiva profesional desde la UVic. "El profesional de la información". vol. 12, n. 6 (2003), pp. 500-502. http://www.extenza-eps.com/extenza/loadPDF?objectIDValue=19785

  26. Ballestero, Alberto. Es necesaria la historia de la traducción. "La linterna del traductor". vol. 1 (2002), pp. http://traduccion.rediris.es/linterna1.pdf

  27. Barbosa, Ricardo Rodrigues. Perspectivas profesionais e educaçionais em Biblioteconomia e Ciencia da Informaçao. "Ciência da informaçao". vol. 27, n. 1 (98), pp. 53-60. http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-19651998000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=pt

  28. Bastin, Georges L. Aventures et mésaventures de la créativité chez les débutants. "Meta". vol. 48, n. 3 (2003), pp. 347-360. http://www.erudit.org/revue/meta/2003/v48/n3/007595ar.pdf

  29. Bedel, Marine and Blondiaux-Ding, Emmanuelle. La formation professionnelle en région. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 48, n. 1 (2003), pp. 45-50. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2003_48_1/2003-1-p45-bedel.xml.asp

  30. Beile, Penny M. Great Expectations: Competency-Based Training for Student Media Center Assistants. "MC Journal: The Journal of Academic Media Librarianship". vol. 5, n. 2 (97), pp. http://mirrored.ukoln.ac.uk/lis-journals/mcjrnl/mcjrnl/v5n2/beile.html

  31. Bello Cuevas, José José Antonio. Del aprendizaje de la producción. "Cuadernos de documentación multimedia". vol. 11, n. 2002), pp. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num11/paginas/articulos/jabello/jabello.pdf

  32. Bercovici, Sanda. Diversity of training versus diversity of users: the Z. Aranne Central Education Library case study. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/065-171e.htm

  33. Berman, Antoine. Au début était le traducteur. "TTR : traduction, terminologie, rédaction". vol. 14, n. 2 (2001), pp. http://www.erudit.org/revue/ttr/2001/v14/n2/000566ar.pdf

  34. Bertrand, Anne-Marie. Se former à la littérature de jeunesse aujourd’hui. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 48, n. 1 (2003), pp. 123-125. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2003_48_1/2003-1-p123-bertrand.xml.asp

  35. Blanc-Montmayeur, Martine. Formation des usagers ou formation des bibliothécaires ? "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 44, n. 1 (99), pp. 89-93. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-99-1/13-blanc-montmayeur.pdf

  36. Blasco Mayor, María J. El reto de formar intérpretes en el siglo XXI. "The Translation Journal". vol. 9, n. 1 (2005), pp. http://accurapid.com/journal/31interprete2.htm

  37. Borja Albi, Anabel. La traducción jurídica: didáctica y aspectos textuales. "Aproximaciones a la traducción". vol. 2000), pp. http://cvc.cervantes.es/obref/aproximaciones/borja.htm#1

  38. Bork, Alfred. Adult education, lifelong learning, and the future. "Campus-Wide Information Systems". vol. 18, n. 5 (2002), pp. 195-203. http://gottardo.emeraldinsight.com/vl=9369550/cl=30/nw=1/fm=html/rpsv/cw/mcb/10650741/v18n5/s2/p195

  39. Bouthillier, France. La concurrence dans les métiers de la documentation Réalité ou fiction ? "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 1 (2002), pp. 36-41. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2002_47_1/2002-1-p36-bouthillier.xml.asp

  40. Boyko, Ernie S., Hamilton, Elizabeth, Humphrey, Chuck, and Watkins, Wendy. Lifting Ourselves by our Bootstraps: Developing a National Peer-to-Peer Training Program for Data Librarians in Canada. "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/136e-Boyko_Hamilton.pdf

  41. Brine, Alan and Feather, John. Supporting skills development – LTSN-ICS. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2002), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/050-093e.pdf

  42. Brine, Alan and Feather, John. Supporting skills development – LTSN-ICS. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/050-093e.pdf

  43. Burbat, Ruth and Möller Runge, Julia. La enseñanza/ aprendizaje de la segunda lengua extranjera en la formación del traductor/ intérprete. "Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación". vol. 1, n. 2003), pp. http://www.ugr.es/~dpto_ti/act/congresoICAIETI/res/archivos/BurbatMoller.doc

  44. Byrne, Alex. Challenges for Professional Library Education in Australia. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/178-125e.pdf

  45. Cabada Arenal, María Teresa. Estudio del paradigma tecnológico y su repercusión en la formación de los profesionales de la información. "ACIMED". vol. 9, n. 3 (2001), pp. 224-228. http://bvs.sld.cu/revistas/aci/vol9_3_02/aci08301.pdf

  46. Cabré Castellvi, María Teresa, Estopà, Rosa, Freixa, Judit, Lorente, Mercè, Solé, Elisabet, and Tebé, Carles. La programació de terminologia en els estudis de Traducció i Interpretació. "Jornadas Internacionales de Terminología". vol. 4, n. 97), pp. http://www.unilat.org/dtil/IVjornadas/cabre_estopa.htm

  47. Cabré Castellvi, María Teresa, Lorente, Mercè, and Martí, Jaume. La formació en terminologia en el tercer cicle (postgraduat). "Jornadas Internacionales de Terminología". vol. 4, n. 97), pp. http://www.unilat.org/dtil/IVjornadas/cabre_lorente_marti.htm

  48. Cáceres Würsig, Ingrid, Pérez González, Luis, and Strotmann, Birgit. Calidad y traducción: perspectivas académicas y profesionales. "Panacea : boletín de medicina y traducción". vol. 5, n. 16 (2004), pp. http://www.medtrad.org/panacea/PanaceaPDFs/Panacea16_Junio2004.pdf

  49. Cachard, Pierre-Yves, Nyffenegger, Isabelle, and Colcanap, Grégory. Évaluations rétrospectives. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 48, n. 1 (2003), pp. 18, 23, 26. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2003_48_1/2003-1-p18-cachard.xml.asp

  50. Calzada, María. La encrucijada traductológica: intradisciplinariedad de teorías y didácticas de traducción. "Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación". vol. 1, n. 2003), pp. http://www.ugr.es/~dpto_ti/act/congresoICAIETI/res/archivos/Calzada.doc

  51. Cano Mora, Virginia. La profesión del traductor: los primeros pasos. "Aproximaciones a la traducción". vol. 2000), pp. http://cvc.cervantes.es/obref/aproximaciones/mora.htm

  52. Caproni, Attilio Mauro. Virginia Carini Dainotti e il tema della formazione dei bibliotecari. "Bolletino AIB". vol. 39, n. 4 (99), pp. 436-442. http://www.aib.it/aib/boll/1999/99-4-436.htm

  53. Caraco, Alain. Le traitement des collections : respect des traditions et analyse des besoins (suite). "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 42, n. 6 (97), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-97-6/12-caraco.pdf

  54. Carpallo Bautista, Antonio. El papel de la 'conservación documental' como disciplina al servicio de los profesionales de la Documentación. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 619-624. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/acarpallo.pdf

  55. Carpallo Bautista, Antonio. Escuelas Taller y Casas de Oficios de encuadernación y restauración . "Boletín de la Asociación Andaluza de Bibliotecarios". vol. 17, n. 67 (2002), pp. 9-29. http://www.aab.es/pdfs/baab67/67a1.pdf

  56. Carrasco Eguino, Diego. La preparación de discursos para las prácticas de interpretación. "Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación". vol. 1, n. 2003), pp. http://www.ugr.es/~dpto_ti/act/congresoICAIETI/res/archivos/Carrasco.doc

  57. Carroll, Mary. The well-worn path. "Australian Library Journal". vol. 51, n. 2 (2002), pp. http://www.alia.org.au/alj/51.2/full.text/path.html

  58. Castillo Estrella, Tomás. Una propuesta, desde la Biblioteca Pedagógica Universitaria, para la profesionalización de los bibliotecarios del territorio. "Encuentro Nacional de Bibliotecas Universitarias (Cuba)". vol. 2, n. 2004), pp. http://intranet.dict.uh.cu/Ponencias_II%20Encuentro%20Bibliotecas%20Universitarias.asp

  59. Cecilia Anselmi, Silvia. Situación actual de la enseñanza bibliotecológica a nivel universitario en Argentina. "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/172s-Anselmi.pdf

  60. Cencerrado Malmierca, Luis Miguel. Bibliotecas escolares en Castilla y León. "Educación y biblioteca". vol. 11, n. 101 (99), pp. 14-19. http://www.bcl.jcyl.es/BiblioCyL/EduyBib/Escolares.html

  61. Centelles, Miquel. Los programas de Fuentes y servicios de información en las escuelas norteamericanas de Biblioteconomía y Documentación. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 5 (2000), pp. http://www.ub.es/biblio/bid/05cente2.htm

  62. Chana, Donna C. and Auster, Ethel. Factors contributing to the professional development of reference librarians . "Library & information science research". vol. 25, n. 3 (2003), pp. 265-286. http://www.sciencedirect.com/science/journal/07408188

  63. Chevillotte , Sylvie. Vous croyez connaître Formist, mais est-ce bien vrai ? "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 3 (2002), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2002-3/04-chevillotte.pdf

  64. Christian, Massault. La formation professionnelle des bibliothécaires musicaux en France. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 2 (2002), pp. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2002_47_2/2002-2-p38-massault.xml.asp

  65. Clyde, Laurel A. Continuing Professional Education for the Information Society. "IFLA journal". vol. 29, n. 1 (2003), pp. 18-24. http://www.ifla.org/V/iflaj/ij-1-2003.pdf

  66. Clyde, Laurel A. An instructional role for librarians: an overview and content analysis of job advertisements. "AARL. Australian Academic & Research Libraries ". vol. 33, n. 3 (2002), pp. http://alia.org.au/publishing/aarl/33.3/full.text/clyde.html

  67. Clyde, Laurel A. Librarians and breaking barriers to information literacy: implications for continuing professional development and workplace learning. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/020e-Clyde.pdf

  68. Colado Cruces, Susana. Más sobre la enseñanza de la Traducción e Interpretación en España. "La linterna del traductor". vol. 4 (2002), pp. http://traduccion.rediris.es/4/susana.htm

  69. Collins, Kathleen M. T. and Veal, Robin E. Off-campus adult learners' levels of library anxiety as a predictor of attitudes toward the Internet . "Library & information science research". vol. 26, n. 1 (2004), pp. 5-14 . http://www.sciencedirect.com/science/journal/07408188

  70. Coloma Santibáñez, David. El Descarte en la Biblioteca : Elaborando un Reporte Técnico con sustento legal. "Biblios". vol. 1, n. 1 (99), pp. http://www.documentalistas.com/web/biblios/articulos/1/B1-03.pdf

  71. Conteh-Morgan, Miriam. Connecting the dots: Limited English proficiency, second language learning theories, and information literacy instruction . "Journal of Academic Librarianship". vol. 28, n. 4 (2002), pp. 191-196. http://www.sciencedirect.com/science/journal/00991333

  72. Courtois, Victoria. IT training in small librairies. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2002), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/128-154e.pdf

  73. Cruces Colado, Susana and Mascuñán Tolón, Sylvie. Relaciones entre mercado laboral, docencia e investigación en Traducción e Interpretación. "Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación". vol. 1, n. 2003), pp. http://www.ugr.es/~dpto_ti/act/congresoICAIETI/res/archivos/CrucesMascunan.doc

  74. Cruz Mundet, José Ramón. Pasado y futuro de la profesión de archivero . "Lligall". vol. http://www.arxivers.com/html/articles/pdf/cas/10_pasado.pdf

  75. Cunningham-Kruppa, Ellen. Applications Invited for Preservation and Conservation Studies . "Abbey Newsletter". vol. 26, n. 3 (2002), pp. http://palimpsest.stanford.edu/byorg/abbey/an/an26/an26-4/an26-408.html

  76. Dahl, Kerstin, Francis, Simon, Tedd, Lucy A, Tetrevová, Milena, and Zihlavniková, Elena. Training for professional librarians in Slovakia by distance-learning methods: an overview of the PROLIB and EDULIB projects . "Library hi tech". vol. 20, n. 3 (2002), pp. 340-341. http://taddeo.emeraldinsight.com/vl=4715800/cl=12/nw=1/fm=docpdf/rpsv/cw/mcb/07378831/v20n3/s9/p340

  77. Daniel, Evelyn and Lazinger, Susan. Guidelines for Library-Information Educational Programs: for discussion. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/060-161e.htm

  78. Daniel, Evelyn and Lazinger, Susan. Standards for Library Schools, 1976: Update: A Preliminary Report to the Standing Committee on Education and Training, 64th IFLA General Conference, Amsterdam, August 1998. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/085-159e.htm

  79. Dartiguenave, Bruno. Bibliothèque et autodidaxie. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 3 (2002), pp. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2002_47_3/2002-3-p36-dartiguenave.xml.asp

  80. Daval, Régine, Jay, Anne, and Volkoff, Anne. L’autoformation à la Bibliothèque publique d’information. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 3 (2002), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2002-3/09-volkoff.pdf

  81. Davis, Donald G. Jr. An Odyssey in Scholarly Library History: JLH / L&C at 35. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/088-138e.htm

  82. Defeng Li. Needs assessment in translation teaching Making translator training more responsive to social needs. "Babel". vol. 46, n. 4 (2001), pp. 289-299. http://www-fr.ebsco.com/online/direct.asp?ArticleID=0CA65YRQH7BDUB9LY97U

  83. Delgado López-Cozar, Emilio. ¿Por qué enseñar métodos de investigación en las Facultades de Biblioteconomía y Documentación? "Anales de Documentación". vol. 4, n. 2001), pp. 57-71. http://www.um.es/fccd/anales/ad04/a03metinv.pdf

  84. Delibes Sennacheribbo, Carmen. Formación de profesionales : desde la Junta de Castilla y León. "Educación y biblioteca". vol. 11, n. 101 (99), pp. 92-93. http://www.bcl.jcyl.es/BiblioCyL/EduyBib/Formacion.html

  85. Desai, Christina M. Continuing Education Needs of Science and Technology Librarians: Results of the 2001 STS Continuing Education Committee Survey. "Issues in Science and Technology Librarianship". vol. 34 (2002), pp. http://www.istl.org/02-spring/article5.html

  86. Desantes-Guanter, José María. La conmemoración de un aniversario académico. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 13-23. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/Desantes.pdf

  87. Diez Diez, Angela and Rodríguez Bravo, Blanca. Audiovisual and multimedia contents on the curriculum of Library an Information Science at the University of Leon (Spain). "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/001e_trans-Bravo_Diez.pdf

  88. Diez Diez, Angela and Rodríguez Bravo, Blanca. Los contenidos audiovisuales y multimedia en el curriculum de Biblioteconomía y Documentación de la Universidad de León (Spain). "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/001s-Bravo_Diez.pdf

  89. Dohler, Per. How Not to Become a Translator. "The Translation Journal". vol. 7, n. 1 (2003), pp. http://www.accurapid.com/journal/23prof.htm

  90. Dowlin, Kenneth E. The convergence of methodology for the traditional school of library and information and the continuing education of the professional. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/150-136e.htm

  91. Dowlin, Kenneth E. and Loertscher, David. Web-based Instruction for Continuing Education Students: a report on the San Jose State University Virtual Library School Program and its potential for web-based instruction for Continuing Education . "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/101-104e.htm

  92. Drabenstott, Karen M. and Burman, Celeste M. Revisao analítica da biblioteca do futuro. "Ciência da informaçao". vol. 26, n. 2 (97), pp. 180-194. http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_pdf&pid=S0100-19651997000200012&lng=es&nrm=iso&tlng=pt

  93. Durban, Chris, Martin, Tim, Mossop, Brian, Schwartz, Ros, and Searls-Ridge, Courtney. Translator Training & the Real World: Concrete Suggestions for Bridging the Gap: Part A . "The Translation Journal". vol. 7, n. 1 (2003), pp. http://www.accurapid.com/journal/23roundtablea.htm

  94. Durban, Chris, Martin, Tim, Mossop, Brian, Schwartz, Ros, and Searls-Ridge, Courtney. Translator Training & the Real World: Concrete Suggestions for Bridging the Gap — Part 2 . "The Translation Journal". vol. 7, n. 1 (2003), pp. http://www.accurapid.com/journal/23roundtableb.htm

  95. Durbin, Roger. Connecting Art Images and Bibliographic Data: Creating a Tool for Distance Education through Collaboration. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/007-112e.htm

  96. Eie, Eva. Experience Counts! "The Translation Journal". vol. 4, n. 4 (2000), pp. http://accurapid.com/journal/14prof.htm

  97. Ennis, Kathy and Walton, Graham. Providing effective continuing professional development to United Kingdom academic librarians in the further education sector: outcomes from a national survey by the Chartered Institute of Library and Information Professionals (CILIP). "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/098e-Ennis_Walton.pdf

  98. Enser, Peter. On continuity, culture, competition - cooperation and convergence, too. "New Library World ". vol. 102, n. 11-12 (2001), pp. 423-429. http://lucia.emeraldinsight.com/vl=2232974/cl=49/nw=1/fm=html/rpsv/cw/mcb/03074803/v102n11/s1/p423

  99. Esteban Navarro, Miguel Ángel. La docencia reglada de la archivística en la universidad: marco para un debate. "Encuentro entre Profesionales y Docentes". vol. 1, n. 2001), pp. http://archivaldo.uc3m.es/seminario/revista_ria/numero_01/01_ponencia07.htm

  100. Estermann, Yolande and Jacquesson, Alain. Quelle formation pour les bibí iothéques numériques? "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 45, n. 5 (2000), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2000-5/01-jacquesson.pdf

  101. Estivill Rius, Asunción. Tendencias en la formación de los profesionales bibliotecarios. "Foro Biblioteca y Sociedad". vol. 2004), pp. http://www.anabad.org/foro/index.php?b=3&c=19

  102. Estopà, Rosa and Valero, Antoni. Adquisición de conocimiento especializado y unidades de significación especializada en medicina. "Panacea : boletín de medicina y traducción". vol. 3, n. 10 (2002), pp. http://www.medtrad.org/Panacea/Actual/Pana9_tribuna_estopa.pdf

  103. Estrin , Jonathan W. Instructional Communication as a Core Service Competancy: A Call for Curricular Change in Professional Library Education . "Katharine Sharp Review". vol. 6 (98), pp. http://www.lis.uiuc.edu/review/6/estrin_inst.html

  104. Ezratty, Viviane. Les bibliothèques françaises pour jeunesse : quelques questions toujours d'actualité. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 44, n. 3 (99), pp. 8-13. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-99-3/01-ezratty.pdf

  105. Fairer-Wessels, Felicité A. Striving for balance: the co-existence of multi-, inter- and transdisciplinary curricula in information management education to address information imbalances on tertiary level. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/072-115e.htm

  106. Feinstein, Katerine. Quelle formation pour les bibliothècaires pour la jeunesse. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 44, n. 3 (99), pp. 80-85. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-99-3/12-feinstein.pdf

  107. Feria, Lourdes and Machuca, Paulina. Cátedra UNESCO en Nuevas Tecnologías de Información: Fortaleciendo los Recursos Bibliotecarios. "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/003s_trans-Feria_Machuca.pdf

  108. Feria, Lourdes and Machuca, Paulina. UNESCO Chair on New Information Technologies: Empowering Library Resources. "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/003e-Feria_Machuca.pdf

  109. Fernández Molina, Juan Carlos. Ethical concerns and their place in the training of information professionals. "Journal of Spanish Research on Information Science". vol. 1, n. 2 (2000), pp. http://www.ucm.es/info/multidoc/publicaciones/journal/pdf/ethical-concerns.pdf

  110. Fernández Molina, Juan Carlos. Los aspectos éticos en la formación de los profesionales de la información. "Journal of Spanish Research on Information Science". vol. 1, n. 2 (2000), pp. http://www.ucm.es/info/multidoc/publicaciones/journal/pdf/aspectos-eticos.pdf

  111. Fidishun, Dolores. People Servers vs. Information Providers: The Impact of Service Orientation on Technology Training. "Information technology and libraries". vol. 19, n. 1 (2000), pp. 29-33. http://www.lita.org/ital/2001_fidishun.html

  112. Fleury, François and Cuha, Madelein. Behind Every Word, There Are More Words That Evoke the Worst. "Critical Link". vol. 3, n. 2001), pp. http://www.criticallink.org/proceedings/16.pdf

  113. Fourie, Ina. Librarians and the claiming of new roles: how can we try to make a difference? "Aslib Proceedings". vol. 56, n. 1 (2004), pp. 62-74 . http://ariel.emeraldinsight.com/vl=6082879/cl=112/nw=1/fm=docpdf/rpsv/cw/mcb/0001253x/v56n1/s6/p62

  114. Francisco Olmos, José María de. Estudios documentales de Epigrafía y Numismática : en los 'ostraka' griegos y en las emisiones monetarias. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 731-742. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/jmfrancisco.pdf

  115. French, Sonia. ‘Out of the box’: the role of professional associations in supporting art libraries and art librarians in Society. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2002), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/138-104e.pdf

  116. Gallardo San Salvador, Natividad. Enseñanza de la traducción técnica: la formación de traductores no especialistas . "Aproximaciones a la traducción". vol. 2000), pp. http://cvc.cervantes.es/obref/aproximaciones/gallardo.htm

  117. Galli, Amanda. Las necesidades de educación del personal de salud y las ofertas de los centros de documentación biomédica. "Congreso Panamericano de Información en Ciencias de la Salud (CRICS)". vol. 4, n. 98), pp. http://www.bireme.br/cgi-bin/crics4w/text0?id=crics4-mr2-co4

  118. Gambier, Yves. Training translators: expectations and reality. "European Commission. Tanslation Service". vol. 2002), pp. http://europa.eu.int/comm/translation/theory/lectures/2000_tp_gambier.pdf

  119. Gamboa Fuentes, Sonia Roxana. Nuevo rol para el profesional de la Biblioteca del Futuro . "Biblios". vol. 2, n. 6 (2000), pp. http://www.documentalistas.com/web/biblios/articulos/6/B6-03.pdf

  120. Gannon-Leary, Pat, Hare, Catherine, and Parker, Sandra. A dynamic profession: NVQs (National Vocational Qualifications) may impact on education for librarianship in Britain. "Australian Library Journal". vol. 50, n. 1 (2001), pp. http://www.alia.org.au/alj/50.1/04dynamic.professiom.html

  121. García de Quesada, Mercedes and Montero Martínez, Silvia. Optimización de la adquisición y documentación terminográficas del intérprete: el comportamiento terminográfico en el proceso interpretativo. "Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación". vol. 1, n. 2003), pp. http://www.ugr.es/~dpto_ti/act/congresoICAIETI/res/archivos/GarciaMontero.doc

  122. García del Junco, Julio, Calvo de Mora Schmidt, Arturo, and Lieberman, Kati. Administración basada en la evidencia: una aplicación de la medicina basada en la evidencia al mundo empresarial y a la formación de directivos . "ACIMED". vol. 12, n. 5 (2004), pp. http://www.bvs.sld.cu/revistas/aci/vol12_5_04/aci02504.htm

  123. García Izquierdo, Isabel. The Concept of Text Type and Its Relevance to Translator Training. "Target". vol. 12, n. 2 (2000), pp. 283-295. http://www-us.ebsco.com/online/DeliverFullText.asp?ArticleID=8H34GFJEW4RDKQRFC8X3

  124. García-Morales Huidobro, Elisa. La Gestion de la qualité en Espagne : situation actuelle. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 43, n. 1 (98), pp. 72-77. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-98-1/13-garcia.pdf

  125. Gasque, Kelley Cristine Gonçalves Dias and Costa, Sely Maria de Souza. Comportamento dos professores da educação básica na busca da informação para formação continuada . "Ciência da informaçao". vol. 32, n. 3 (2003), pp. http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-19652003000300007&lng=es&nrm=iso&tlng=pt

  126. Gautier-Gentès, Jean-Luc. Évaluation du diplôme de conservateur. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 48, n. 1 (2003), pp. 16-27. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2003_48_1/2003-1-p16-gautier.xml.asp

  127. Gerding-Salas, Constanza. Teaching Translation : Problems and Solutions. "The Translation Journal". vol. 4, n. 3 (2000), pp. http://accurapid.com/journal/13educ.htm

  128. Gerding, Stephanie Rawlins. Training Technology Trainers: Lessons from the River . "Computers in libraries". vol. 23, n. 8 (2003), pp. http://www.infotoday.com/cilmag/sep03/gerding.shtml

  129. Gil de Carrasco, Antonio. Práctica de la traducción literaria. "Aproximaciones a la traducción". vol. 2000), pp. http://cvc.cervantes.es/obref/aproximaciones/carrasco.htm

  130. Gile, Daniel. L’évaluation de la qualité de l’interprétation en cours de formation . "Meta". vol. 46, n. 2 (2001), pp. 379-. http://www.erudit.org/revue/meta/2001/v46/n2/002890ar.pdf

  131. Gleyze, Alain. Candidats et jurys: À propos des concours des bibliothèques. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 49, n. 3 (2004), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2004-3/11-gleyze.pdf

  132. Gleyze, Alain. Formations professionnelles et universités Convergences et redondances. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 48, n. 1 (2003), pp. 61-64. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2003_48_1/2003-1-p61-gleyze.xml.asp

  133. Goff-Kfouri, Carol Ann. Testing and Evaluation in the Translation Classroom . "The Translation Journal". vol. 8, n. 3 (2004), pp. http://accurapid.com/journal/29edu.htm

  134. Goff-Kfouri, Carol Ann. Translators or Instructors or Both . "The Translation Journal". vol. 5, n. 2 (2001), pp. http://accurapid.com/journal/16edu2.htm

  135. Golian, Linda Marie. Utilizing Internet Resources by Educational Professionals in the New Millennium. "Information technology and libraries". vol. 19, n. 3 (2000), pp. 136-143. http://www.lita.org/ital/1903_golian.html

  136. Gómez Hernández, José A., Licea de Arenas, Judith, Pasadas Ureña, Cristóbal, and Vives i Gràcia, Josep. La Alfabetización informacional como servicio de las instituciones documentales. "Jornadas Españolas de Documentación". vol. 8, n. 2003), pp. http://www.fesabid.org/barcelona2003/pdf/Alfabetizaci%F3n%20informacional%20alfinfesabid2003.PDF

  137. Gómez Hernández, José Antonio. Un espace pour la bibliothéconomie dans les sciences de la documentation : état des lieux en Espagne. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 43, n. 2 (98), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-98-2/12-gomez.pdf

  138. Gómez Hurtado, Mª Isabel. Traducir: ¿capacidad innata o destreza adquirible? "Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación". vol. 1, n. 2003), pp. http://www.ugr.es/~dpto_ti/act/congresoICAIETI/res/archivos/GomezHurtado.doc

  139. Gonçalves, Carlos César Correia and Abdul Lsatar, Edina. EvoIuçáo da Documentaçáo em Portugal e a formaçao dos seus profissionais. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 643-646. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/cccorreia.pdf

  140. González Suárez, Enrique. Desarrollo de la creatividad en la formación de los profesionales. "ACIMED". vol. 9, n. 1 (2001), pp. http://bvs.sld.cu/revistas/aci/vol9_1_01/aci031001.pdf

  141. Gouadec, Daniel. De la formation à l'assistance.: pour le développement des pratiques terminographiques. "Jornadas Internacionales de Terminología". vol. 4, n. 97), pp. http://www.unilat.org/dtil/IVjornadas/gouadec.htm

  142. Grafstein, Ann. A discipline-based approach to information literacy. "Journal of Academic Librarianship". vol. 28, n. 4 (2002), pp. 197-204. http://www.sciencedirect.com/science/journal/00991333

  143. Gudakovska, Iveta. Focus on further education of librarians in Latvia. "Information Research". vol. 7, n. 1 (2002), pp. http://informationr.net/ir/7-1/paper119.html

  144. Häggström, Britt Marie. Bibliothèques publiques scandinaves et formation tout au long de la vie : une place à conquérir. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 3 (2002), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2002-3/06-haggstrom.pdf

  145. Hallmark, Julie and Gonzalez, Maria. Latin-American initiatives in library and information science education: three models . "Electronic library". vol. 20, n. 5 (2002), pp. 390-394. http://konstanza.emeraldinsight.com/vl=6808277/cl=48/nw=1/fm=pagepdf/rpsv/cw/mcb/02640473/v20n5/s3/p390

  146. Harvey, Ross. Losing the quality battle in Australian education for librarianship. "Australian Library Journal". vol. 50, n. 1 (2001), pp. http://www.alia.org.au/alj/50.1/05the.quality.battle.html

  147. Haycock, Ken. The congress on professional education in North America. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/146-156e.htm

  148. Herbstaedt Yañez, Elfriede, Lira Bianchi, Ines, Gomez Gormaz, Isabel, and Toro Araneda, Guillermo. Gestación y desarrollo de la carrera de técnico nivel superior para Biblioteca Escolar y Publica en la Universidad la República de Santiago de Chile: modalidad de educación a distancia. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/170s-Yanez.pdf

  149. Hermida, Ana. Universidades con estudios de traducción e interpretación en España y Portugal. "La linterna del traductor". vol. 8 (2004), pp. http://traduccion.rediris.es/cdb/traduweb.htm

  150. Hermida Ruibal, Ana. Estudios de traducción e interpretación en las universidades españolas y portuguesas: TraduWeb en El Cuaderno de Bitácora. "Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación". vol. 1, n. 2003), pp. http://www.ugr.es/~dpto_ti/act/congresoICAIETI/res/archivos/Hermida.doc

  151. Hernández Alepuz, Miguel. La formación de los profesionales de la información a través de becas. "Jornadas Españolas de Documentación". vol. 6, n. 98), pp. 419-423. http://fesabid98.florida-uni.es/Comunicaciones/m_hernandez.htm

  152. Hernández Olivera, Luis. La preparación universitaria de archiveros desde la perspectiva docente. "Encuentro entre Profesionales y Docentes". vol. 1, n. 2001), pp. http://archivaldo.uc3m.es/seminario/revista_ria/numero_01/01_ponencia02.htm

  153. Hernon, Peter and Schwartz, Candy. Library education and its accrediting body: An opportunity for partnerships. "Library & information science research". vol. 26, n. 1 (2004), pp. 1-4 . http://www.sciencedirect.com/science/journal/07408188

  154. Hinchliffe, Lisa Janicke. Resources For Designing Library Electronic Classrooms. "MC Journal: The Journal of Academic Media Librarianship". vol. 6, n. 1 (99), pp. http://wings.buffalo.edu/publications/mcjrnl/v6n1/class.html

  155. Holljen, Maj-Britt. Practice Orientation in the Teaching of LSP Translation: A report on a practice-oriented project at the Centre for Translation Studies at Agder College, Kristiansand, Norway . "Babel". vol. 46, n. 1 (2000), pp. 41-65. http://www-fr.ebsco.com/online/direct.asp?ArticleID=AM883FPCM44GEX5MNTY4

  156. Hong Xu. Information technology courses and their relationship to faculty in different professional ranks in library and information science programs . "Library & information science research". vol. 25, n. 2 (2003), pp. 207-222. http://www.sciencedirect.com/science/journal/07408188

  157. Hong Xu and Hsin-liang Chen . Can we meet the challenge? The educating systems librarian research project report 3 . "Electronic library". vol. 19, n. 5 (2001), pp. 315-327. http://pinkerton.emeraldinsight.com/vl=21324886/cl=25/nw=1/fm=html/rpsv/cw/mcb/02640473/v19n5/s4/p315

  158. Hull, Tracy L. and Taylor, Natalia. Crossing Three Bridges: Linking Librarianship and Teaching Across the P-16 Educational Continuum . "Reference librarian". vol. 40, n. 83-84 (2003), pp. 83-96. https://www.haworthpress.com/store/ArticleAbstract.asp?sid=5HL2702E48SM9P7QF0ASTLHKSW55BHUC&ID=44570

  159. IFLA. Professional Board. Directrius per als programes educatius de biblioteconomia i documentació de nivell professional – 2000 . "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 6 (2001), pp. http://www.ub.es/biblio/bid/06estivi.htm

  160. Inggs, Judith. Current Developments in Court Interpreter Training in South Africa . "Proteus". vol. 7, n. 4 (98), pp. http://www.najit.org/proteus/back_issues/inggs.htm

  161. Inman, Jane. A Librarian's Experience of e-Government. "Ariadne". vol. 42 (2005), pp. http://www.ariadne.ac.uk/issue42/inman/

  162. Jacques, Jean-François. La formation des adultes à la médiathèque d'Issy-les-Moulineaux. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 3 (2002), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2002-3/11-jacques.pdf

  163. Jiménez Ivars, Amparo and Pinazo Calatayud, Daniel. Aptitudes necesarias en la formación de intérpretes. Un estudio exploratorio. "Quaderns". vol. 8, n. 2002), pp. 77-97. http://www.bib.uab.es/pub/quaderns/11385790n8p77.pdf

  164. Jones, Paula H. Shaping Oceania's libraries: library training as an agent for change. "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/017e-Jones.pdf

  165. Jones, Trevor and Sandore, Beth. We don't know the first thing about digitization:' Assessing the Need for Digitization Training in Illinois. "RLG DigiNews ". vol. 6, n. 1 (2002), pp. http://www.rlg.org/preserv/diginews/diginews6-1.html#feature1

  166. Jordan, Mark. The self-education of systems librarians . "Library hi tech". vol. 21, n. 3 (2003), pp. 273-279 . http://pippo.emeraldinsight.com/vl=2149889/cl=20/nw=1/fm=docpdf/rpsv/cw/mcb/07378831/v21n3/s3/p273

  167. Jornet i Anna Rubió, Núria. La docència en arxivística a la diplomatura en Biblioteconomia i Documentació de la Universitat de Barcelona. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 5 (2000), pp. http://www.ub.es/biblio/bid/05jorne1.htm

  168. Jornet i Benito, Núria. L’ètica en la formació d’arxivers i bibliotecaris: una necessitat compartida. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 7 (2001), pp. http://www.ub.es/biblio/bid/07jorrod.htm

  169. Kallenberger, Niki and Todd, Ross. Challenging the boundaries of graduate education for information professionals in Australia: Real world learning for a virtual information world. "Australian Library Journal". vol. 50, n. 1 (2001), pp. http://www.alia.org.au/alj/50.1/11challenging.boundaries.html

  170. Kaniki, Andrew M. Internet use and training needs of staff of the esAL consortium, KwaZulu-Natal, South Africa: partnership between Historically Disadvantaged and Advantaged Institutions (HDI's and HAI's ). "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/041-115e.htm

  171. Karisiddappa, C. R., Pors, Niels Olem, and Weech, Terry L. Literacy concepts in the LIS curriculum . "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/067e-Weech.pdf

  172. Kigongo-Bukenya, I. M. N. Oportunidades y retos de la cooperación regional en la educación bibliotecaria en los países en vías de desarrollo. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/061s_trans-Kigongo-Bukenya.pdf

  173. Kigongo-Bukenya, I. M. N. Opportunities and challenges of regional co-operation in library education in the developing world. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/061e-Kigongo-Bukenya.pdf

  174. Kiraly, Donald. Towards a constructivist approach to translator education . "Quaderns". vol. 6, n. 2001), pp. 50-53. http://www.bib.uab.es/pub/quaderns/11385790n6p50.pdf

  175. Korda, Louis. The Making of a Translator. "The Translation Journal". vol. 5, n. 3 (2001), pp. http://accurapid.com/journal/17prof.htm

  176. Kozminsky, Ely, Weizman, Elda, and Horowitz, Hannah. Teaching translation in israeli high schools. "Meta". vol. 43, n. 1 (98), pp. http://www.erudit.org/revue/meta/1998/v43/n1/003349ar.pdf

  177. Kreutzer, Martin and Neunzig, Wilhelm. ¿Traductores especializados o especialistas en traducción? Reflexiones en torno a la futura formación de traductores e intérpretes en el ámbito europeo. "Congrés Internacional sobre Traducció". vol. 2 (94), pp. http://www.bib.uab.es/pub/traduccio/Actes2.pdf

  178. La Guardia, Cheryl, Williams, Helene, Oka, Christine, and Zald, Anne. Enseñar por encima de las diferencias en clase de Biblioteconomía. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/055-093s.pdf

  179. La Guardia, Cheryl, Williams, Helene, Oka, Christine, and Zald, Anne. Teaching Across the Divides in the Library Classroom. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/055-093e.pdf

  180. Lachance, Isabelle. La profession d'archiviste au Québec. "Cursus". vol. 6, n. 1 (2001), pp. http://www.fas.umontreal.ca/EBSI/cursus/vol5no1/lachan.htm

  181. Lando, Isa Mara. How to Become a Translator. "The Translation Journal". vol. 5, n. 4 (2001), pp. http://accurapid.com/journal/18prof.htm

  182. Lapèlerie, François. La qualité essential du bibliothécaire. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 43, n. 6 (98), pp. 68-75. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-98-6/10-lapelerie.pdf

  183. Larsen, Inger. ¿Formamos a los traductores para el éxito o para el fracaso? "La linterna del traductor". vol. 1 (2002), pp. 22-. http://traduccion.rediris.es/linterna1.pdf

  184. Lasorsa, Antonella. Interprete professionista o professionista interprete? "The Translation Journal". vol. 9, n. 1 (2005), pp. http://accurapid.com/journal/31interprete.htm

  185. Lavault, Élisabeth. Traduction en simulation ou en professionnel: le choix du formateur. "Meta". vol. 43, n. 3 (98), pp. 364-379. http://www.erudit.org/revue/meta/1998/v43/n3/003423ar.pdf

  186. Lavoié, Judith. Faut-il étre juriste ou traducteur pour traduire le droit? "Meta". vol. 48, n. 3 (2003), pp. 393-401. http://www.erudit.org/revue/meta/2003/v48/n3/007599ar.pdf

  187. Lavrik, Olga L. Developing an electronic textbook for continuing professional education of librarians. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/110-136e.htm

  188. Lavrik, Olga L. and Gloukhov, Victor A. Developing an electronic textbook for continuing professional education of librarians. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/110-136e.htm

  189. Lethuillier, Jacques. L'enseignement des langues de spécialité comme préparation á la traduction spécialisée. "Meta". vol. 48, n. 3 (2003), pp. 379-392. http://www.erudit.org/revue/meta/2003/v48/n3/007598ar.pdf

  190. Link-Pezet, Jo and Lacombe-Carraud, Elisabeth. Former des formateurs : l'expérience de l'urfist de Toulouse. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 44, n. 1 (99), pp. 60-69. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-99-1/09-link-lacombe.pdf

  191. Liquete, Vincent. L’enseignement en information par l’enseignant-documentaliste du système éducatif français. "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/070f-Liquete.pdf

  192. Llansó Sanjuan, Joaquim. La formación archivística continuada. La mirada del profesional. "Encuentro entre Profesionales y Docentes". vol. 1, n. 2001), pp. http://archivaldo.uc3m.es/seminario/revista_ria/numero_01/01_ponencia04.htm

  193. Lodolini, Elio. La formación de los archiveros en Italia . "Lligall". vol. http://www.arxivers.com/html/articles/pdf/cas/07_forma.pdf

  194. Lørring, Leif. Behind the curriculum of library and information studies – Models for didactical curriculum reflections. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/064e-Lorring.pdf

  195. Lørring, Leif. Más allá de los planes de estudios de Biblioteconomía y Documentación –Modelos para una reflexión didáctica de los planes de estudios. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/064s_trans-Lorring.pdf

  196. Lozano, Tony. La gestión del cambio en las bibliotecas electrónicas. "Boletín de la Asociación Andaluza de Bibliotecarios". vol. 17, n. 69 (2002), pp. 49-56. http://www.aab.es/pdfs/baab69/69a4.pdf

  197. Mac Kee de Maurial, Nelly. Recuerdo de la Escuela Nacional de Bibliotecarios: Un Testimonio personal . "Biblios". vol. 2, n. 7 (2000), pp. http://www.documentalistas.com/web/biblios/articulos/7/B7-01.pdf

  198. MacKay, Camilla. Classification of a Classical Studies Library in Greece and the Changing Nature of Classical Scholarship in the Twentieth Century . "Cataloging & classification quarterly". vol. 36, n. 2 (2003), pp. 31-43. http://ejournals.ebsco.com/direct.asp?ArticleID=VNAT1VTMFF4MDTU748PY

  199. Madsen, Mona. Teaching bibliography, bibliographical control, and bibliographical competence. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/144-183e.htm

  200. Mann, Oliver. Current publishing and information trends in Southeast Asia: Indonesia Freedom of the press . "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/049-107e.htm

  201. Mara Lando, Isa. How to Become a Translator. "The Translation Journal". vol. 5, n. 4 (2001), pp. http://accurapid.com/journal/18prof.htm

  202. Márquez Arroyo, Cristina. Entrevista a Ana María Giordano,médica traductora argentina. "Panacea : boletín de medicina y traducción". vol. 5, n. 16 (2004), pp. http://www.medtrad.org/panacea/PanaceaPDFs/Panacea16_Junio2004.pdf

  203. Martin, Anne. La enseñanza de la interpretación de conferencias. "Aproximaciones a la traducción". vol. 2000), pp. http://cvc.cervantes.es/obref/aproximaciones/martin.htm

  204. Martín Sabarís, v Amurrio Vélez Mila. ¿Para qué sirven los periodistas? Percepciones de los y las profesionales de radio y televisión de la CAPV. "Zer". vol. 14, n. 2003), pp. http://www.ehu.es/zer/zer14/periodistas14.htm

  205. Martínez , María del Mar. La formación en TeI en Suiza. "La linterna del traductor". vol. 3 (2002), pp. http://traduccion.rediris.es/3/ti_suiza.htm

  206. Mata Pastor, Manuel. La formación de traductores en España: cuando no hay pan. "La linterna del traductor". vol. 2 (2002), pp. 19-27. http://traduccion.rediris.es/linterna2.pdf

  207. Matthews, Graham and Thebridge, Stella. Preservation management training and education: developing a sector-wide approach . "New Library World ". vol. 102, n. 11-12 (2001), pp. 443-452. http://fernando.emeraldinsight.com/vl=25222208/cl=14/nw=1/rpsv/cgi-bin/linker?ini=emerald&reqidx=/cw/mcb/03074803/v102n11/s4/p443

  208. Matus Sepúlveda, Gladys. Perspectivas en la formación de Recursos Humanos en Bibliotecología. "Biblios". vol. 4, n. 14 (2002), pp. http://www.documentalistas.com/web/biblios/articulos/14/B14-04.pdf

  209. Mayol Fernández, Carme. La formació dels professionals . "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 4 (2000), pp. http://www.ub.es/biblio/bid/04mayol.htm

  210. Mayor Serrano, M. ª Blanca. La citación en el artículo de divulgación médica (inglés-español) y su importancia en la formación de traductores. "Panacea : boletín de medicina y traducción". vol. 5, n. 17 (2004), pp. http://www.medtrad.org/Panacea/Actual/n17-18_revistilo-MayorS.pdf

  211. Mayor Serrano, María Blanca. La ¿formación de traductores médicos? - Sugerencias didácticas . "Panacea : boletín de medicina y traducción". vol. 3, n. 10 (2002), pp. http://www.medtrad.org/Panacea/Actual/Pana9_tribuna_mayor.pdf

  212. Mayoral Asensio, Roberto. Aspectos curriculares de la enseñanza de la traducción e interpretación en España. "Aproximaciones a la traducción". vol. 2000), pp. http://cvc.cervantes.es/obref/aproximaciones/mayoral.htm

  213. McIlwaine, John. Bibliographical control: self-instruction from individualized investigations. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/133-183e.htm

  214. Mckee, Bob. Charla dada en la sesión del Grupo de Discusión de Nuevos Profesionales. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/188s_trans-Mckee.pdf

  215. Mckee, Bob. An introduction to the New Professionals' Discussion Group. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/188e-Mckee.pdf

  216. McKnight, Sue. Gestión del cambio cultural: el reto de la fusión de los servicios bibliotecarios, el desarrollo de los planes de estudios y la formación continua. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/123-106s.pdf

  217. McKnight, Sue. Managing cultural change: the challenge of merging library services, curriculum development and academic professional development. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2002), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/123-106e.pdf

  218. McKnight, Sue. Managing cultural change: the challenge of merging library services, curriculum development and academic professional development. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/123-106e.pdf

  219. McNab, Alison. Supporting Material for Database Training. "Ariadne". vol. 28 (2001), pp. http://www.ariadne.ac.uk/issue28/training/

  220. Mendoza Navarro, Aida. ¿Quién es archivero en el Perú? "Biblios". vol. 2, n. 5 (2000), pp. http://www.documentalistas.com/web/biblios/articulos/5/A-001.pdf

  221. Merlo Vega, José Antonio. Aplicaciones de Internet a la enseñanza de la Biblioteconomía. "Métodos didácticos en Biblioteconomía y Documentación". vol. 6, n. 97), pp. 449-458. http://exlibris.usal.es/merlo/escritos/eubducm.htm

  222. Messina, Alessandro. Lingue e interpretazione: riflessioni sull'insegnamento/apprendimento linguistico nella formazione degli interpreti di conferenza. "InTRAlinea : Rivista de traduttologia". vol. 4, n. 2001), pp. http://www.intralinea.it/vol4/messina.htm

  223. Miguel, María de. El traductor superdotado. "Panacea : boletín de medicina y traducción". vol. 5, n. 16 (2004), pp. http://www.medtrad.org/panacea/PanaceaPDFs/Panacea16_Junio2004.pdf

  224. Milton, John and Sena Franca, Lucia Helena de. The Selection and Training of Interpreters in the Community at the Catholic University, São Paulo. "Critical Link". vol. 3, n. 2001), pp. http://www.criticallink.org/proceedings/15.pdf

  225. Miranda, Alice. La enseñanza de la Bibliotecología, Documentación y Ciencias de la Información en Latinoamérica. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/063s-Miranda.pdf

  226. Molino, Laura. Disability information: from knowledge to power. "Australian Library Journal". vol. 50, n. 3 (2001), pp. http://www.alia.org.au/alj/50.3/full.text/disability.information.html

  227. Montalvo Villegas, Clemencia. El Maletín del bibliotecario promotor de lectura: una experiencia en formación de bibliotecarios. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/156s-Villegas.pdf

  228. Montalvo Villegas, Clemencia. The reading promoter librarians’ bag: an experience in librarians' training. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/156e_trans-Villegas.pdf

  229. Moreiro, José Antonio. Licenciatura en Documentación: experiencias, desarrollo, y problemática. El caso de la Universidad Carlos III de Madrid. "Anales de Documentación". vol. 4, n. 2001), pp. 151-168. http://www.um.es/fccd/anales/ad04/a08licdoc.pdf

  230. Moreiro, José Antonio and Caridad, Mercedes. Acerca de los métodos de estudio de la relación entre las condiciones laborales y formativas en biblioteconomía y documentación : el caso de la Universidad Carlos III. "Anales de Documentación". vol. 1, n. 98), pp. 137-153. http://www.um.es/fccd/anales/ad01/ad0102.html

  231. Moreno Reséndez, Angel, Corona Medina, José Luis, and Rodríguez Martínez, Rafael. La acreditación de las competencias informacionales como requisito de los programas de Maestría y Doctorado. "Anales de Documentación". vol. 7, n. 2004), pp. 185-198. http://www.um.es/fccd/anales/ad07/ad0712.pdf

  232. Morizio, Claude. Education for school librarianship: Selected issues and trends. "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/125e-Morizio_Henri.pdf

  233. Moscoso, Purificación. Perfil profesional y formativo de los alumnos de la Facultad de Documentación de la Universidad de Alcalá. "Anales de Documentación". vol. 1, n. 98), pp. 155-170. http://www.um.es/fccd/anales/ad01/ad0109.html

  234. Moscoso, Purificación. Tecnologías y Documentación: veinticinco años de desencuentros en la enseñanza universitaria. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 87-100. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/Pmoscoso.pdf

  235. Moustafa Gabr . Toward a Model Approach to Translation Curriculum Development . "The Translation Journal". vol. 5, n. 2 (2001), pp. http://accurapid.com/journal/16edu.htm

  236. Moustafa Gabr. Trial and Error or Experimentation or Both! "The Translation Journal". vol. 5, n. 4 (2001), pp. http://accurapid.com/journal/18edu.htm

  237. Mu Lei. Translation Teaching in China. "Meta". vol. 44, n. 1 (99), pp. 198-208. http://www.erudit.org/revue/meta/1999/v44/n1/003677ar.pdf

  238. Mumtaz A Anwar and Husain Al-Ansari. Developing working LIS professionals in the Gulf Cooperation Council countries: a study of the perceptions of deans and directors of academic libraries . "Electronic library". vol. 20, n. 2 (2002), pp. 231-240. http://figaro.emeraldinsight.com/vl=55012104/cl=24/nw=1/fm=docpdf/rpsv/cw/mcb/02640473/v20n3/s7/p231

  239. Muñoz Cruz, Valle. El papel del gestor de la información en las organizaciones a las puertas del siglo XXI. "Jornadas Españolas de Documentación". vol. 6, n. 98), pp. 649-661. http://fesabid98.florida-uni.es/Comunicaciones/v_munyoz.htm

  240. Muñoz Gómez, María and Rubiano Montaño, Penélope. El bibliotecario digital: el perfil de un nuevo profesional de la información. "Jornadas Españolas de Documentación". vol. 6, n. 98), pp. 661-664. http://fesabid98.florida-uni.es/Comunicaciones/m_munyoz.htm

  241. Murray, Janet. Enhancing the skills of school library staff to cater for individual student needs. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/047-132e.htm

  242. Murray, Janet. Mejora de las técnicas del personal de las bibliotecas escolares para atender las necesidades de ciertos estudiantes . "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/047-132s.htm

  243. Myburgh, Sue. Education directions for new information professionals. "Australian Library Journal". vol. 52, n. 4 (2002), pp. http://www.alia.org.au/publishing/alj/52.3/full.text/myburgh.html

  244. ºNdejuru, Rosalie and Solar, Claudie. Les adultes dans l'enseignement supérieur au Québec. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 3 (2002), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2002-3/10-solar.pdf

  245. Neunzig, Willy and Presas, Marisa. El traductor en el proceso de la comunicación bilingüe. Algunas consecuencias pedagógicas. "Congrés Internacional sobre Traducció". vol. 2 (94), pp. http://www.bib.uab.es/pub/traduccio/Actes2.pdf

  246. Nimon, Maureen. The search for the philosopher's stone: balancing librarianship education in core and evolving knowledges. "Australian Library Journal". vol. 50, n. 3 (2001), pp. http://www.alia.org.au/alj/50.3/full.text/philosophers.stone.html

  247. Nogales Herrera, José-María. El personal de las bibliotecas públicas. "Las Bibliotecas Públicas en España : una realidad abierta". vol. 2001), pp. http://www.fundaciongsr.es/bp/bp08.htm

  248. Nuovo, Angela. La biblioteconomia del libro antico (Rare book librarianship) negli Stati Uniti. "Bolletino AIB". vol. 40, n. 1 (2000), pp. http://www.aib.it/aib/boll/2000/00-1-007.htm

  249. O’Sullivan, Emer. Narratology meets Translation Studies, or, The Voice of the Translator in Children’s Literature . "Meta". vol. 48, n. 1-2 (2003), pp. http://www.erudit.org/revue/meta/2003/v48/n1/006967ar.pdf

  250. Oellers, Beatriz and Monfasani, Rosa. Capacitación del personal y Formación de usuarios . "Asociación de Bibliotecarios Graduados de la República Argentina". vol. 2001), pp. http://abgra.sisbi.uba.ar/documentos/capacitacion.pdf

  251. Olander, Birgitta. Recruitment based on applied research: admission tests for new LIS students. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2002), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/032-094e.pdf

  252. Ordronneau, Camille. Le Centre national de la fonction publique territoriale : partenaire et acteur de la formation des bibliothécaires. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 1 (2002), pp. 42-46 . http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2002_47_1/2002-1-p45-ordronneau.xml.asp

  253. Orive Castro, Esteban. Nuevas tecnologías y formación del profesorado . "Quaderns Digitals". vol. 11 (http://www.quadernsdigitals.net/index.php?accionMenu=hemeroteca.VisualizaArticuloIU.visualiza&articulo_id=21

  254. Ortoll Espinet, Eva. Competencias profesionales y uso de la información en el lugar de trabajo. "El profesional de la información". vol. 13, n. 5 (2004), pp. 338-345. http://ejournals.ebsco.com/direct.asp?ArticleID=NKJ49KGDXM0E0VFXX2T6

  255. Ortoll Espinet, Eva. Formación de los licenciados en Documentación. La experiencia de e-learning en la Universitat Oberta de Catalunya. "Foro Biblioteca y Sociedad". vol. 2004), pp. http://www.anabad.org/admin/archivo/docdow.php?id=87

  256. Osa , Justina O. The Difficult Patron Situation: Competency-Based Training to Empower Frontline Staff . "Reference librarian". vol. 75-76, n. 2002), pp. 265-278. https://www.haworthpress.com/store/ArticleAbstract.asp?sid=2KWWD4N7AN4H8KPKRVPXTEG4QC8BB2PC&ID=6593

  257. Osswald, Achim. Qualification des spécialistes de l’information en Allemagne . "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 48, n. 1 (2003), pp. 75-83. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2003_48_1/2003-1-p75-osswald.xml.asp

  258. Oudjaoudi, Maryse and Teillard, Sylviane. Les activités de formation et d'insertion à la bibliothèque municipale de Grenoble. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 3 (2002), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2002-3/12-oudjaoudi.pdf

  259. Pallier, Denis. Évaluation de la formation initiale des bibliothécaires. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 48, n. 1 (2003), pp. 28-34. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2003_48_1/2003-1-p28-pallier.xml.asp

  260. Pasadas Ureña, Cristóbal. El Certificado Internacional de Alfabetización en Información: ¿un reto profesional global? "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/202s-Pasadas_Urena.pdf

  261. Peacock, Judith. Teaching Skills for Teaching Librarians: Postcards from the Edge of the Educational Paradigm. "AARL Australian Academic & Research Libraries ". vol. 32, n. 1 (2001), pp. http://www.alia.org.au/sections/ucrls/aarl/32.1/fulltext/peacock.html

  262. Pember, Margaret. Content Analysis of recordkeeping job advertisements in Western Australia: knowledge and skills required by employers. "AARL Australian Academic & Research Libraries". vol. 34, n. 3 (2003), pp. http://alia.org.au/publishing/aarl/34.3/full.text/pember.html

  263. Petrucciani, Alberto. La laurea in biblioteconomia: finalità e prospettive dei nuovi ordinamenti universitari. "Bolletino AIB". vol. 41, n. 2 (2001), pp. 145-153. http://www.aib.it/aib/boll/2001/01-2-145.htm

  264. Phillips, Montserrat. La profesión del traductor e intérprete autónomo: aspectos técnicos. "Aproximaciones a la traducción". vol. 2000), pp. http://cvc.cervantes.es/obref/aproximaciones/phillips.htm

  265. Pineda, Juan Manuel. El rol del bibliotecólogo en la sociedad de la información . "Biblios". vol. 2, n. 6 (2000), pp. http://www.documentalistas.com/web/biblios/articulos/6/B6-02.pdf

  266. Pinto, Joaquín. Cursos de formación de la FGSR. "Educación y biblioteca". vol. 11, n. 101 (99), pp. 93-95. http://www.bcl.jcyl.es/BiblioCyL/EduyBib/Cursos.html

  267. Ponzoni, Patrizia. La formació permanent dels professionals de la informació a Catalunya. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 13 (2004), pp. http://www2.ub.es/bid/consulta_articulos.php?fichero=13ponzo1.htm

  268. Ponzoni, Patrizia. La formazione permanente del professionista dell’informazione in Catalogna. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 13 (2004), pp. http://www2.ub.es/bid/consulta_articulos.php?fichero=13ponzo2.htm

  269. Pors, Niels Ole. Measuring students' performance and perceptions: empirical studies in different dimensions of quality assurance at a library school . "New Library World ". vol. 102, n. 11-12 (2001), pp. 429-435. http://lucia.emeraldinsight.com/vl=2232974/cl=49/nw=1/fm=html/rpsv/cw/mcb/03074803/v102n11/s2/p429

  270. Pripps-Huertas, Marianne. Even If I Open Pandora's Box.. "Translorial-Online". vol. 2000), pp. http://www.ncta.org/html/art14.html

  271. Pym, Anthony. Training Translators and European Unification: A Model of the Market. "European Commission. Tanslation Service". vol. 2002), pp. http://europa.eu.int/comm/translation/theory/lectures/2000_tp_pym.pdf

  272. Radlex. Translation Versus Interpretation. "Translorial-Online". vol. 2000), pp. http://www.ncta.org/html/art11.html

  273. Rainof, Alexander. B.A. in Translation and Interpretation at Cal State Long Beach . "Proteus". vol. 8, n. 3-4 (99), pp. http://www.najit.org/proteus/v8n3-4/rainof_v8n3-4.htm

  274. Ramírez Leyva, Elsa M. Cooperación regional en educación y entrenamiento bibliotecológico: fortalezas y retos. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/060s-Leyva.pdf

  275. Ramírez Leyva, Elsa M. La Educación y la investigación bibliotecológica en México. "Métodos de Información". vol. 7, n. 40 (2000), pp. 54-60. http://eprints.rclis.org/archive/00000886/01/2000-40-54.pdf

  276. Razmjou, Leila. Developing Guidelines for a New Curriculum for the English Translation BA Program in Iranian Universities. "The Translation Journal". vol. 6, n. 2 (2002), pp. http://accurapid.com/journal/20edu1.htm

  277. Razmjou, Leila. To Be a Good Translator . "The Translation Journal". vol. 8, n. 2 (2004), pp. http://accurapid.com/journal/28edu.htm

  278. Renouf, Brigitte and Tosello-Bancal, Jean-Émile. Formation continue des personnels des bibliothèques de l'Enseignement supérieur. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 3 (2002), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2002-3/05-tosello.pdf

  279. Revill, Don. Looking Back in Anger: A Retrospective. "Ariadne". vol. 18 (98), pp. http://www.ariadne.ac.uk/issue18/revill/

  280. Rey, Carmen. La formación en gestión de los profesionales de las unidades de información : la Facultad de Biblioteconomía y Documentación de la Universidad de Barcelona. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 657-666. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/Crey.pdf

  281. Riesco Terrero, Angel. La Paleografía y Diplomática en el marco de los estudios de Documentación. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 129-152. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/Ariesco.pdf

  282. Riesthuis, Gerhard J. A. Teaching of Information storage and retrieval at the Department for Information Science of the University of Amsterdam. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2002), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/024-144e.pdf

  283. Ríos, Daniel Ramón. La bibliometría: nivel de penetración en la enseñanza bibliotecológica universitaria y su aplicación en el campo bibliotecario en los países del MERCOSUR. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/162-127s.htm

  284. Ríos, Daniel Ramón. The bibliometrics: penetration level in the university teaching of library science and its application in the librarian field in the countries of Mercosur. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/162-127e.htm

  285. Rodríguez, Blanca. ¿Y ahora qué? (Cómo hacerse traductor y no morir en el intento). "La linterna del traductor". vol. 1 (2002), pp. 41-43. http://traduccion.rediris.es/linterna1.pdf

  286. Rodríguez del Castillo Martín, Mercedes. Conocimientos y capacidades del bibliotecario de ciencias de la salud en la actualidad . "El profesional de la información". vol. 13, n. 3 (2004), pp. 191-196. http://ejournals.ebsco.com/direct.asp?ArticleID=GCMAPBNN0V23QQUXMYBU

  287. Rodríguez López, María del Carmen and Rodríguez Bravo, Blanca. La primera década de la diplomatura en Biblioteconomía y Documentación de la Universidad de León. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 491-500. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/mcrlopez2.pdf

  288. Rodríguez Reséndiz, Perla Olivia. La Formación en documentación audiovisual en México. "Cuadernos de documentación multimedia". vol. 9, n. 2000), pp. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num9/cine/polivia.htm

  289. Roland, Kristen Conahan. Training Future Science Librarians: A Successful Partnership Between Academia and the United States Environmental Protection Agency. "Issues in Science and Technology Librarianship". vol. 26 (2000), pp. http://www.library.ucsb.edu/istl/00-spring/article3.html

  290. Romanos de Tirate, Susana, Parada, Alejandro E., and Giunt, v. Información, cultura y sociedad: a contribution to professional literacy in Argentina. "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/047e-Tiratel_Prada_Falcato_Giunti.pdf

  291. Romanos de Tirate, Susana, Parada, Alejandro E., and Giunt, v. Información, cultura y sociedad: una contribución al alfabetismo profesional en la Argentina . "IFLA Council and General Conference". vol. 70 (2004), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/047s_trans-Tiratel_Prada_Falcato_Giunti.pdf

  292. Romero Tallafigo, Manuel. La formación archivística a debate. "Encuentro entre Profesionales y Docentes". vol. 1, n. 2001), pp. http://archivaldo.uc3m.es/seminario/revista_ria/numero_01/01_ponencia08.htm

  293. Ronco López, María Milagros. Aportaciones a la historia de la Facultad de Ciencias de la Información en la Universidad del País Vasco
    La asignatura Documentación
    . "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 687-694. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/Mmronco.pdf

  294. Roulier, Jean-François. Les professions de l'information dans le domaine médical : une exploration. "Cursus". vol. 2, n. 2 (97), pp. http://www.fas.umontreal.ca/EBSI/cursus/vol2no2/roulier.htm

  295. Rovira1, Cristófo and Codina1, Lluís. Máster online en documentación digital: la experiencia de siete años de formación online . "El profesional de la información". vol. 13, n. 5 (2004), pp. 393-396 . http://ejournals.ebsco.com/direct.asp?ArticleID=HL4KTQ0T500D0LP6G2V8

  296. Roy, Cynthia. The Critical Link: Innovative Theory and Practice for Educating Interpreters. "Critical Link". vol. 2, n. 2001), pp. http://www.criticallink.org/journalscl2/3.pdf

  297. Rugambwa, Innocent. Information Science Education in Sub-Saharan Africa: An Analysis . "International Information and Library Review". vol. 33, n. 1 (2001), pp. 45-67. http://www.idealibrary.com/links/doi/10.1006/iilr.2000.0158/pdf

  298. Ruiz Rodríguez, Antonio Ángel. La Enseñanza y los recursos multimedia en los archivos históricos. "Métodos de información". vol. 6, n. 29-30 (99), pp. 53-70. http://eprints.rclis.org/archive/00001640/01/1999-29-53.pdf

  299. Ruiz Trapero, María. El papel de la Epigrafía y Numismática en los estudios de Documentación. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 187-216. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/mrtrapero.pdf

  300. Russell, Amy. New University Course in Translation and Interpretation. "Translorial-Online". vol. 98), pp. http://www.ncta.org/html/art6.html

  301. Russell, Amy and Sappington, Kerilyn. Online Translation Courses. "Translorial-Online". vol. 2000), pp. http://www.ncta.org/html/art16.html

  302. Salvador Oliván, José Antonio and Lamarca Langa, Genaro. Formación de especialistas en recuperación de información. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 711-722. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/jasalvador.pdf

  303. Salvador Ugalde, Lluís. Perfiles profesionales y gestión por competencias en las bibliotecas públicas. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 11 (2003), pp. http://www2.ub.es/bid/consulta_articulos.php?fichero=11salvad.htm

  304. Salvador Ugalde, Lluís. Perfils professionals i gestió per competéncies a les biblioteques públiques. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 11 (2003), pp. http://www2.ub.es/bid/consulta_articulos.php?fichero=11salvad.htm

  305. Sánchez Prieto, Ana Belén. Aportación de la Paleografía y la Diplomática a las Ciencias de la Documentación, la Filología y la Archivística. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 813-821. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/absanchez.pdf

  306. Sanders, Roy. It seems like an odyssey: upgrading to a professional qualification. "Australian Library Journal". vol. 51, n. 2 (2002), pp. http://www.alia.org.au/groups/libtnat/conferences/2001/papers/sanders.html

  307. Sanz Casado, Elías, Martín Moreno, Carmen, García Zorita, Carlos, and Lascurain Sánchez. María Luisa . ¿Cómo responden los estudios de bibliotecología de las universidades españolas a las nuevas demandas sociales? "Ciência da informaçao". vol. 31, n. 2 (2002), pp. http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-19652002000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es

  308. Savard, Réjean. Modernité et valeurs professionnelles dans la tormation des bibliothécaires en Amérique du Nord. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 45, n. 1 (2000), pp. 42-49. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2000-1/05-savard.pdf

  309. Scampa, Paolo. Pour une intra-traduction: les exercices de style traductologiques . "InTRAlinea : Rivista de traduttologia". vol. 3, n. 2000), pp. http://www.intralinea.it/vol3/scampa/scampa.htm

  310. Schwartz, Alexander. When Bad News is Good News or Serendipity Strikes Again... and Again... and Again... "The Translation Journal". vol. 7, n. 3 (2003), pp. http://accurapid.com/journal/25prof.htm

  311. Scrève, Alain. La relation emploi-formation au CNFPT. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 48, n. 1 (2003), pp. 51-60. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2003_48_1/2003-1-p51-screve.xml.asp

  312. Seguí i Palou, M. Rosa. Defensa dels projectes finals del curs Maestría en Gestión y Organización de Bibliotecas Universitarias a la Universidad Nacional de El Salvador (San Salvador, 20–30 de gener de 2004). "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 12 (2004), pp. http://www2.ub.es/bid/consulta_articulos.php?fichero=12segui.htm

  313. Seta, Maurella Della. Information and training through the net: the experience of DFP (Italian Government Information on the net). "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/135e-Seta_Venturini.pdf

  314. Seta, Maurella Della. Informer et former par Internet :l’expérience de la DFP (Information officielle italienne sur Internet). "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/135f_trans-Seta_Venturini.pdf

  315. Sevilla Muñoz, Manuel. Hacia la definición de necesidades de aprendizaje de los alumnos de Traducción Científico-Técnica. "Panacea : boletín de medicina y traducción". vol. 5, n. 15 (2004), pp. 141-148. http://www.medtrad.org/panacea/Actual/n16_tribuna_SevillaMunoz.pdf

  316. Sevilla Muñoz, Manuel. Hacia la definición de necesidades de aprendizaje de los alumnos de Traducción Científico-Técnica. "Panacea : boletín de medicina y traducción". vol. 5, n. 16 (2004), pp. http://www.medtrad.org/panacea/PanaceaPDFs/Panacea16_Junio2004.pdf

  317. Shashok, Karen. La calidad en el Servicio de Traducción de la Comisión Europea. "Panacea : boletín de medicina y traducción". vol. 5, n. 16 (2004), pp. http://www.medtrad.org/panacea/PanaceaPDFs/Panacea16_Junio2004.pdf

  318. Shifra Baruchson-Arbib. Curriculum for 'Social Information Science' - evaluation and application. "IFLA Council and General Conference". vol. 66 (2000), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/062-161e.htm

  319. Shouyi Fan. Highlights of transiation studies in China since the mid-nineteenth century. "Meta". vol. 44, n. 1 (99), pp. 27-43. http://www.erudit.org/revue/meta/1999/v44/n1/002716ar.pdf

  320. Shuttleworth, Mark. The Rale of Theory in Translator Training: Some Observations about Syllabus Design' . "Meta". vol. 46, n. 3 (2001), pp. 497-506. http://www.erudit.org/revue/meta/2001/v46/n3/004139ar.pdf

  321. Shyr, Ming. Opening Remarks. "Critical Link". vol. 3, n. 2001), pp. http://www.criticallink.org/proceedings/17.pdf

  322. Silva, Edna Lúcia da and Cunha, Miriam Vieira da. A formação profissional no século XXI:desafios e dilemas. "Ciência da informaçao". vol. 31, n. 3 (2002), pp. http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-19652002000300008&lng=es&nrm=iso&tlng=pt

  323. Siripan, Praditta. Metadata and trends of cataloging in Thai libraries. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/114-131e.htm

  324. Smith, Martha M. La ética en la información global: una obligación en la educación profesional. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2002), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/056-093s.pdf

  325. Smith, Martha M. La ética en la información global: una obligación en la educación profesional. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/056-093s.pdf

  326. Smith, Martha M. Global Information Ethics: a mandate for professional education. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/056-093e.pdf

  327. Solano Macías, C. S. and López Pujalte, C. Perfil multidisciplinar de los nuevos profesionales de la documentación : principales áreas de conocimiento en los estudios de biblioteconomía y documentación. "Jornadas Españolas de Documentación". vol. 6, n. 98), pp. 855-870. http://fesabid98.florida-uni.es/Comunicaciones/cristina/cristina.htm

  328. Sorli Rojo, Angela and Merlo Vega, José Antonio. La información Web de los centros universitarios españoles de Biblioteconomía y Documentación. "Revista española de documentación científica". vol. 22, n. 4 (99), pp. 522-531. http://exlibris.usal.es/merlo/escritos/redcuniv.htm

  329. Sow, Mody. La Formation des bibliothécaires de référence à l’Ecole des Bibliothécaires, Archivistes et Documentalistes de l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2002), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/003-128f.pdf

  330. Sow, Mody. Reference Librarian’s training at School Librarian EBAD of Cheikh Anta Diop University of Dakar (Senegal). "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2002), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/003-128e.pdf

  331. Spies, Phyllis B. Informe de los resultados de una encuesta realizada a través del Web sobre la formación continua y las necesidades de formación del personal bibliotecario. "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/014s_trans-Spies.pdf

  332. Spies, Phyllis B. Report on the Results of a Global Web-based Survey of Continuing Education and Training Needs of Library Staff. "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/014e-Spies.pdf

  333. Stenberg, Catharina and Höglund, Lars. Bibliothéconomie et sciences de l'information en Suède. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 43, n. 2 (98), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-98-2/11-stenberg.pdf

  334. Strunck, Kirsten. About the use of 'Functional Requirements for Bibliographic Records' in teaching cataloguing. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/108-131e.htm

  335. Strunck, Kirsten. Sobre el uso del estudio 'Functional Requirements for Bibliographic Records' en la enseñanza de la catalogación. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/108-131s.htm

  336. Szlejcher, Anna. Una propuesta innovadora: licenciatura en archivística. "Encuentro entre Profesionales y Docentes". vol. 1, n. 2001), pp. http://archivaldo.uc3m.es/seminario/revista_ria/numero_01/01_ponencia06.htm

  337. Taesch, Danielle. Les bibliothèques pour la jeunesse et la formation. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 48, n. 1 (2003), pp. 65-67. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2003_48_1/2003-1-p65-taesch.xml.asp

  338. Takeuchi, Hiroya. Current Issues in Library and Information Science Profession and its Education in Japan. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/151-115e.htm

  339. Takeuichi, Hiroya. Current Issues in Library and Information Science Profession and its Education in Japan. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/151-115e.htm

  340. Tedd, Lucy A. Formació per a bibliotecaris de biblioteca pública al país de Gal·les dins la People’s Network del Regne Unit: l'experiència d’Aberystwyth. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 10 (2003), pp. http://www2.ub.es/bid/consulta_articulos.php?fichero=10tedd2.htm

  341. Tedd, Lucy A. Training for public librarians in Wales as part of the UK’s People’s Network: some experiences from Aberystwyth. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 10 (2003), pp. http://www2.ub.es/bid/consulta_articulos.php?fichero=10tedd.htm

  342. Thelwall, Mike. Evidence for the existence of geographic trends in university Web site interlinking . "Journal of Documentation". vol. 58, n. 5 (2002), pp. 563-574. http://mustafa.emeraldinsight.com/vl=853332/cl=27/nw=1/fm=docpdf/rpsv/cw/mcb/00220418/v58n5/s4/p563

  343. Thieme, Richard. We Are Not Professionals . "Translorial-Online". vol. 2000), pp. http://www.ncta.org/html/art2.html

  344. Thomas, Gwenda. Building bridges: LIASA and leadership development in South Africa. "IFLA Council and General Conference". vol. 68 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla68/papers/160-110e.pdf

  345. Tilke, Anthony. The role of the school librarian in providing conditions for discovery and personal growth in the school library. How will the school library fulfil this purpose in the next century? "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/077-119e.htm

  346. Todd, Ross J. and Southon, Gray. Educating for a knowledge management future: Perceptions of library and information professionals. "Australian Library Journal". vol. 50, n. 4 (2001), pp. http://www.alia.org.au/alj/50.4/full.text/educating.html

  347. Tolosa Robledo, Luisa. Licenciatura en documentación en la Universidad Politécnica de Valencia : un reto para el siglo XXI. "Anales de Documentación". vol. 1, n. 98), pp. 193-198. http://www.um.es/fccd/anales/ad01/ad0112.html

  348. Tomimori, Sonia Maria Akiko Wada. A inteligência competitiva e a área de informação tecnológica no Instituto de Pesquisas Tecnológicas do Estado de São Paulo S.A. "Ciência da informaçao". vol. 28, n. 1 (99), pp. http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-19651999000100013&lng=en&nrm=iso&tlng=pt

  349. Tramullas Sanz, Jesús. Planteamiento y componentes de la disciplina 'Information design'. "Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación". vol. 1, n. 2000), pp. 723-730. http://www.ucm.es/info/multidoc/multidoc/revista/num10/paginas/pdfs/jtramullas.pdf

  350. Tse, Chung Alan. Is the Simultaneous Mode Feasible and Desirable in Court Interpreting? The Hong Kong Experience and Experiment. "Critical Link". vol. 2, n. 2001), pp. http://www.criticallink.org/journalscl2/7.pdf

  351. Turner, James M. Teaching the use of publicly-available formats for multimedia as part of a library school curriculum: the vision and the reality. "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/037e-Turner.pdf

  352. Universitat de Barcelona. Facultat de Biblioteconomia i Documentació. Memòria d’activitats de la Facultat de Biblioteconomia i Documentació: curs 2000–2001. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 7 (2001), pp. http://www.ub.es/biblio/bid/07mfbd.htm

  353. Universitat de Barcelona. Unitat Departamental de Biblioteconomia i Documentació. Memòria de docència i recerca de la Unitat Departamental de Biblioteconomia i Documentació: curs 2000–2001. "BiD : Biblioteconomía y Documentació". vol. 7 (2001), pp. http://www.ub.es/biblio/bid/07mudbd.htm

  354. Utard, Jean-Claude. L’élu, le directeur et la bibliothèque. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 48, n. 1 (2003), pp. 38-44. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2003_48_1/2003-1-p38-utard.xml.asp

  355. Valdés Abreu, Manuela de la Caridad. El nuevo profesional de la información científica en los umbrales del 2000. "ACIMED". vol. 5, n. 2 (97), pp. http://bvs.sld.cu/revistas/aci/vol5_2_97/aci01297.htm

  356. Valkenborg, Fermnand. Vingt ans de formation professionalle continuée : les bibliothècaires du Communauté Française de Belgique. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 44, n. 4 (99), pp. 84-91. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-99-4/12-valkenborgh.pdf

  357. Vandele, Sylvie. Mise en ligne d'outils pédagogiques: une panacée pour l'enseignement de la traduction medícale? "Meta". vol. 48, n. 3 (2003), pp. 370-378. http://www.erudit.org/revue/meta/2003/v48/n3/007597ar.pdf

  358. Varela Salinas, María-José and Postigo Pinazo, Encarnación. La evaluación en los estudios de traducción. "The Translation Journal". vol. 9, n. 1 (2005), pp. http://accurapid.com/journal/31evaluacion.htm

  359. Vasseur, Marie-Christine. Au coeur de la démarche de certification iso 9000. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 43, n. 1 (98), pp. 44-46. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-98-1/08-vasseur.pdf

  360. Verdú, Ana. ¿Qué podemos esperar de la formación archivística reglada?. La mirada del profesional. "Encuentro entre Profesionales y Docentes". vol. 1, n. 2001), pp. http://archivaldo.uc3m.es/seminario/revista_ria/numero_01/01_ponencia03.htm

  361. Verrier, Christian. Éléments pour une approche de l’autodidaxie. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 47, n. 3 (2002), pp. http://www.enssib.fr/bbf/bbf-2002-3/03-verrier.pdf

  362. Viaggio, Sergio. La calamitosa preparación de intérpretes de conferencia en España . "La linterna del traductor". vol. 5 (2002), pp. http://traduccion.rediris.es/5/6articulos.htm

  363. Vidal, Fernando. Primeros pasos: algunos consejos . "La linterna del traductor". vol. 6 (2003), pp. http://traduccion.rediris.es/6/3articulos.htm

  364. Villeneuve, Suzanne. Closing Remarks. "Critical Link". vol. 3, n. 2001), pp. http://www.criticallink.org/proceedings/18.pdf

  365. Vitek, Steve Vlasta. It's a Small World. "The Translation Journal". vol. 7, n. 1 (2003), pp. http://www.accurapid.com/journal/23smallworld.htm

  366. Vizcaya Moreno, Mª Flores. Uso de las Nuevas Tecnologías en la formación de profesionales de enfermería. "NT 1 -Entornos Virtuales de Enseñanza Aprendizaje". vol. 99), pp. http://www.cip.es/netdidactica/jornadas/ponencias/enfermer.htm

  367. Wagner, Beverly A. Learning and knowledge transfer in partnering: an empirical case study . "Journal of Knowledge Management". vol. 7, n. 2 (2003), pp. 97-113. http://ejournals.ebsco.com/direct.asp?ArticleID=M3CLX2V16C9739B9DT08

  368. Wallach, Ruth and McCann, Linda. Weaving the Web into Course Integrated Instruction. "Untangling the Web". vol. 96), pp. http://www.library.ucsb.edu/untangle/wallach.html

  369. Ward, Patricia Layzell. Capitalizing on a past investment: why we need bibliometric studies of social science literature again . "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/031-150e.htm

  370. Watson, Margaret. La formation des bibliothécaires et des documentalistes au Royaume-Uni. "Bulletin des bibliothèques de France". vol. 48, n. 1 (2003), pp. 68-74. http://bbf.enssib.fr/bbf/html/2003_48_1/2003-1-p68-watson.xml.asp

  371. Webber, Sheila. An International Information Literacy Certificate: opportunity or dead-end? "IFLA Council and General Conference". vol. 69 (2003), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla69/papers/199e-Webber.pdf

  372. Weingand, Darlene. Describing the elephant : What is countinig professional education? "IFLA journal". vol. 26, n. 3 (2000), pp. 198-202. http://www.ifla.org/V/iflaj/jour2603.pdf

  373. Weingand, Darlene E. Describing the elephant: what is Continuing Professional Education? "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/089-104e.htm

  374. Wijetunge, Pradeepa and Willson, Jonathan. Availability of information to LIS curriculum developers and policy makers and the status of LIS education system: the case of an information poor country. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/073-115e.htm

  375. Williams, Donna A. Absorbing Technology: Translation Pedagogy and Networked-Communication Culture. "Meta". vol. 48, n. 3 (2003), pp. 361-369. http://www.erudit.org/revue/meta/2003/v48/n3/007596ar.pdf

  376. Wilson, T. D. Mapping the curriculum in information studies . "New Library World ". vol. 102, n. 11-12 (2001), pp. 435-442. http://lucia.emeraldinsight.com/vl=2232974/cl=49/nw=1/fm=html/rpsv/cw/mcb/03074803/v102n11/s3/p436

  377. Woolls, Blanche. Fourth World Conference on Continuing Professional Education for the Library and Information Professions, Boston, Massachusetts, August, 2001. "IFLA Council and General Conference". vol. 65 (99), pp. http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/097-104e.htm

  378. Yan, Jackie. Attitudes towards a literature-oriented translation curriculum . "Babel". vol. 50, n. 1 (2004), pp. 3-12. http://ejournals.ebsco.com/direct.asp?ArticleID=4E8B8DD344D78D644C39

  379. Zetterstrand, Sylvia. Three Sessions on Tape Transcription: Najit to Draft Professional Guidelines. "Proteus". vol. 12, n. 3 (2003), pp. http://www.najit.org/proteus/PDFVersions/Proteus%20Summer_03web.pdf

  380. Zhong, Weihe. Memory Training in Interpreting. "The Translation Journal". vol. 7, n. 3 (2003), pp. http://accurapid.com/journal/25interpret.htm